Stargoddess
Breath East
Японский символ буддистской идеи недеяния зла — это три обезьяны, одна из которых прикрывает уши («не слышу зла»), вторая глаза («не вижу зла»), а третья рот («не говорю о зле»). Часто в эту композицию добавляется и четвёртая обезьяна, которая прикрывает промежность или живот, выражая тем самым принцип «не совершаю зло». То, что в качестве символа выбраны именно обезьяны, а не другие животные, объясняется игрой слов в японском языке: обозначающее обезьяну слово «зару» созвучно окончаниям слов во фразе «мидзару, кикадзару, ивадзару», что переводится как «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю».

В некоторых японских семьях сохранилась традиция праздновать первую менструацию девочки. Угощение по случаю праздника обязательно включает в себя красный рис, хотя никакой связи с цветом крови здесь нет. Дело в том, что в древней Японии весь рис был только красным и очень дорогим, поэтому и употреблялся только по особым случаям. Позднее белый рис, наоборот, стал повседневным блюдом, а по праздникам типа день рождения и свадеб стали подавать так называемый рис "сэкихан", окрашенный в красный цвет бобами адзуки.

В нескольких местах Японии можно проехать на автомобиле по музыкальным дорогам. На участке шоссе размещаются бороздки разной глубины и на разном расстоянии друг от друга. При проезде по этому участку на определённой скорости вибрация от бороздок через колёса передаётся в салон машины, где превращается в какую-нибудь мелодию. Если в Японии музыкальные дороги делают главным образом для туристов, то в Южной Корее подобные отрезки конструируют на особо монотонных шоссе, чтобы привлечь внимание водителей и не дать им заснуть.

В большинстве языков ответом на чиханье служит пожелание здоровья, долгих лет жизни или, как в английском, фраза «благослови тебя Господь» («bless you»). В Японии и Корее желать ничего не принято, а сам чихнувший должен извиниться.

В конце 17 — начале 18 веков Японией правил Токугава Цунаёси, вошедший в историю под прозвищем «собачий сёгун». Он издал указ о защите прав животных, самый ранний из известных законов такого рода в мировой истории, запретив под страхом смертной казни убивать собак, кошек и загнанных лошадей. К бродячим собакам горожане должны были ласково обращаться «высокоблагородие Собака», а тех, кто не подчинился этому требованию подвергали телесным наказаниям. В столице Эдо было построено несколько приютов для расплодившихся собак, где им полагался рацион больше, чем для крестьян. Эти меры наряду с финансовым кризисом стали причиной роста недовольства населения, и после смерти Цунаёси его преемник сразу отменил данный закон.

В японских замках и храмах для того, чтобы чужому человеку было трудно прокрасться незамеченным, часто устанавливали так называемые «соловьиные полы». Доски пола прибивались к жердям креплением в форме перевёрнутой буквы V, что вызывало напоминающий птичий щебет звук, когда доска оказывалась под давлением. Причём хождение на цыпочках только усиливало эффект, так как давление на пол в этом случае было выше, чем от полной стопы.

В Японии популярен розыгрыш под названием кантё, что в переводе означает «клизма», когда один человек складывает ладони вместе, вытягивает указательные пальцы и пытается вонзить их в анальную область другого человека (сразу вспоминается "naruto" XD). Чаще всего в эту игру играют младшие школьники, однако нередко и взрослые японцы могут позволить себе сделать кантё.

В Японии популярен миф о том, что японский снег отличается от снега в других странах. В начале 1980-х власти под этим предлогом ограничивали импорт лыж, чтобы защитить отечественного производителя. Существует даже японская новогодняя песенка, по сюжету которой чемпион мира из Японии не может тронуться с места на зарубежных лыжах, потому что они не едут по японскому снегу.